
Traduire la littérature, la science et le droit
- traduction spécialisée juridique, technique, micro-économique (NL/EN > FR)
- traduction/révision littéraire (romans, poèmes multiples ; NL/EN > FR)
- traduction d’ouvrages de recherche (monographies, essais… ; NL/EN > FR)
- sous-titrage (FR – NL – EN)
- constitution de lexiques / références terminologiques
- plus de détails sur wallonica.org
Nos clients
Auteurs anglo-saxons / néerlandais / flamands – experts – chercheurs académiques
Notre expertise
traduction | traduction jurée | terminologie | révision